並行與弔詭:薩依德與巴倫波因對談錄
Parallels and Paradoxes: Explorations in Music and Society



作者:薩伊德,巴倫波因 
編者:古策里米安
出版社:
麥田 
出版日期:2006年07月17日
語言:繁體中文 
ISBN:986173113X
裝訂:平裝


   依德先生是一位巴勒斯坦人,阿拉伯裔但是成長過程一直都在英國殖民政府統治的地方(出生在巴勒斯坦,後來在埃及長大,當時都是英國殖民地),後來移民美國,所以他對於以色列和巴勒斯坦的問題也有很不一樣的感受;而巴倫波因先生祖先是俄裔猶太人,出生在阿根廷,九歲還是十歲的時候搬到以色列,後來移民美國。不過他小時候就開始演奏了,後來大部分的時間也都住在德國。當然,這樣的背景也使得他對德國納粹與猶太人之間的恩怨有很有意思的見解。巴倫波因先生與依德先生雖然一個是以色列人,一個是猶太人,但是他們是非常好的朋友,而且一起在德國辦了威瑪工作坊,讓猶太樂手和阿拉伯
樂手一塊兒演奏德國人的音樂XD我覺得這個工作坊很有意義,而且也的確增進了兩個彼此仇視的種族之間的了解。他們談很多華格納先生,我聽過的華格納作品不多,也是讀了這本書才知道他是持反猶立場的人,而且他的音樂被納粹大量使用。也因此,以色列建國之後很長一段時間的默契就是不演出華格納先生的作品。但是,巴倫波因先生打破了這個不成文的默契。勇敢地挑戰了這個禁忌。

   其實,我對這點非常佩服。


   他們談了很多對民族間彼此仇視的看法,也談了很多彼此認為的,音樂所能做到的。另外,他們應該也是不特別喜歡巴哈的吧XD因為很少談巴哈。


   先這樣。可能還需要多讀幾遍才能有比較有意義的心得可寫吧。


   嗯…這本書對我而言並不是很容易懂。雖然他們的對談我個人還是覺得非常有意思。不過音樂素養真的不夠…連基本的樂理、調性什麼的也不太熟悉。所以當一個音樂大師跟一個文學泰斗兼業餘音樂好手對談的時候,他們說起哪個調、哪個音造成怎麼樣的效果的時候,我完全沒辦法理解。巴倫波因先生談了很多貝多芬,印象最深刻的就是他說貝多芬第四號交響曲開頭是降B,聽眾會猜想這應該是降B大調,可是之後卻又有F出來,造成一種懸疑和迷惑的感覺…我…我雖然也喜歡第四號交響曲,可是我根本不知道它是什麼調。聽一百遍也聽不出來是什麼調,當然更感覺不出什麼懸疑迷惑了…嗯,然後就覺得有一點挫
折這樣。如果我也能學音樂,也能明白那些調性跟無調性,我自己猜想,對所喜歡的音樂大概能更有感覺吧?至少我也有機會能理解巴倫波因先生說的,這種調性未定造成的感覺。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ypyp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()