百年孤寂
作者:馬奎斯/著
譯者:楊耐冬
出版社:志文
出版日期:1990年10月15日
語言:繁體中文
ISBN:9575452917
裝訂:平裝
   嗯,去找了一下發現它再版了。封面變得比較…呃…有特色一點兒。我讀的也是志文出版社楊耐冬先生譯的版本,第一次跟第二次都是。不過是初版。我想文字上應該是沒有什麼差別。這是一本很好看的小說。第一次讀的時候是因為憂鬱症休學在家又總是睡不著,沒事做就四處找書看。也忘記是誰借我的。那時候斷斷續續地讀,讀了好久卻覺得好像很多都沒讀懂。那是我第一次讀所謂的魔幻寫實小說,原本就因為生病而昏昏沉沉的腦袋不太清楚,讀了之後又更混亂了。所以讀得非常辛苦;加上西方人(不管是哪裡的外國人好像都有這種莫名其妙的習慣)很喜歡替小孩取跟老一輩或祖先一樣的名字,雖然楊耐冬先生(我想他是先生…如果是小姐,那…請再告訴我我再更正)有貼心地用音相近但不同的中文字來翻譯邦迪亞家族的成員姓名,對腦殘的我而言,把這本書『爬』完還是很累人。雖然現在可能也沒有比較不腦殘啦…可是,就像高中時候讀《紅樓夢》一樣,讀完畫個家族譜系就解決問題了。(在《紅樓夢》之前好像是先讀《源氏物語》幹,那更是累死人了,人物一狗票也就算了,裡面的女生都沒有名字是怎樣…讀到這個就忘了那個,超痛苦的。也許可以當作阿茲海默氏症的復健教材吧…囧)嗯,我想讀一下大部頭人物很多的書也是不錯的啦…可以考驗自己的記憶力。

   好,顯然我又扯遠了。再回到《百年孤寂》。

   有機會第二次重讀,是因為某次回台南的時候發現我妹妹居然有買。當然我就不客氣地幹走了。(她買了很多我覺得很經典的說…有一個在買書方面不手軟,品味又跟我相近的妹妹好像也是不錯吼…)前一陣子又拿出來讀。這次就順很多,而且比起上一次只有香蕉園大屠殺跟小說最後『馬康多這個海市蜃樓般的城鎮,將被颶風從地面上一掃而光,將從人們的記憶中徹底抹掉,羊皮紙手稿所記載的一切將永遠不會重現,因為這個承受百年孤獨的家族,在大地上是註定不會再有第二次機會的。
留在我貧乏的腦袋裡;這次再讀既不再搞混人物,每一個家族成員的悲劇也都記得清清楚楚。當然,香蕉園大屠殺跟『註定不會再有第二次機會』還是一樣最令我印象深刻。馬奎斯先生寫來平鋪直敘,筆下並不帶特殊的激情,但是故事卻非常奇特,而且不管發生什麼不可思議的事,故事裡頭的人物都跟馬奎斯先生一樣一副覺得那很合理的樣子(維基裡頭解釋『魔幻寫實』也有這樣說),讀的時候就會覺得…嗯,奇怪,難道只有我覺得那不合理嗎?可是這種奇怪的不安感反而讓人更想繼續讀下去。據說馬奎斯先生很崇敬海明威先生,他們也都是諾貝爾文學獎的得主,不過相對於我對馬奎斯先生這本小說的高度評價,我對海明威先生的作品,像是《老人與海》(不好意思,海明威先生長一點兒的作品我只讀過這個),只覺得枯燥又莫名其妙。那個老人只是為了證明自己還是可以跟大自然博鬥的吧…只有一隻小船硬要釣超大的魚,真的釣到了又沒辦法放上船,那隻衰洨的大魚就一路讓鯊魚啃回去,到老人回到岸邊的時候他其實只拖了一根很大的魚骨頭回去而已。馬的,就為了要證明老人一點也沒有意義的自我,為什麼要那隻魚賠上性命啊…所以我讀完的時候其實很火。後來又讀了一個海明威先生的短篇《白象似的群山》,讀完又更討厭海明威先生了。從頭到尾就是一個男的在盧他女朋友叫她墮胎然後她不要,然後他們覺得暫時歇腳的小酒館對面看到的山像白象一樣,天氣很熱。就這樣…看得我也覺得很熱。因為一肚子怒火。

   啊…怎麼扯到海明威先生去了。我真是離題界的翹楚啊…再扯回來。

   總之,我們先不要管那隻倒楣的魚了,《百年孤寂》這本書讀完真的會有一種『前不見古人,後不見來者。 念天地之悠悠,獨愴然而涕下
』的感覺。不管怎樣努力,有什麼樣的成就或掙扎,終究是淹沒在時間的洪流裡。所以,再重新回味後,覺得書名是取得非常好的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ypyp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()