close

叔本華人生哲學的智慧
作者:劉燁/著 
我必須很誠實地說借這本書算是一個錯誤決定。
因為編譯者的功力實在不行
我並不是多厲害多有學養的讀者,但是這本書雖然錯字並沒有太多
譯文卻時有不知所云狀
馬的我又不是讀尼采,怎麼也是前言不對後語的
(尼采先生的粉絲們,抱歉了,如有冒犯請見諒)
很想知道編譯者是從德文翻還是從英文翻
另外就是它的章節跟主題編排有時會引用了極類似(或根本就一樣?)的段落
而且讀這樣的書,恐怕也應該先對叔本華先生的哲學有一定的了解跟認同
不然就只是讀一堆語錄而已
隨便一個路邊的阿貓阿狗也很會嘴砲啊…為什麼要讀他的
而不是另外一位阿貓阿狗的意見呢?
不知不覺就會產生這種感覺

所以我想我之後會借叔本華先生原本的著作(的中譯…我德文還沒那麼行不好意思)來讀
比較能減少對叔本華先生的思想認識宥於他人的刪擇的程度。
我對叔本華先生的許多想法倒是挺認同的
雖然他也有很多在我看來幾近胡言亂語又過度偏激的意見
不過很多方面仍然是有共鳴的

因此之後我會再去總圖尋寶吧…
有看牙齒小姐讀書心得的朋友,跟牙齒小姐一樣想了解一下叔本華先生的哲學的話
牙齒小姐的建議是不要選這本書,之後有借到覺得比較好的書我再上來推薦


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ypyp 的頭像
    ypyp

    牙齒小姐說說話

    ypyp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()